王维 第2页
-
归燕识故巢,旧人看新历全诗的意思_上句下句
“归燕识故巢,旧人看新历”出自唐朝诗人王维的古诗词作品《春中田园作》第五六句,其古诗全文如下: 屋上春鸠鸣,村边杏花白。 持斧伐远扬,荷锄觇泉脉。 归燕识故巢,旧人看新历。 临觞忽不御,惆怅远行客。 【注释】 看新历:开始新的一年。 觞:古代饮酒用的器皿,此指酒杯。御:进用,饮、喝的意思。 惆怅远行客:即“远行客惆怅”。远行客:出远门的人。 【翻译】 屋上有一只春鸠在鸣叫,村边开着大片的白色杏花。手持斧子去整理桑树那长长的枝条,扛起锄头去察看泉水的通路。去年的燕子飞回来了...
-
莫以今时宠,能忘旧日恩全诗的意思_上句下句
“莫以今时宠,能忘旧日恩”出自唐朝诗人王维的古诗词作品《息夫人》第一二句,其古诗全文如下: 莫以今时宠,能忘旧日恩。 看花满眼泪,不共楚王言。 【注释】 息夫人:息夫人本是春秋时息国君主的妻子。公元前680年,楚王灭了息国,将她据为己有。她虽在楚宫里生了两个孩子:熊艰与熊恽,但默默无言,始终不和楚王说一句话。楚王问她为什么不说话?她答道:“吾一妇人而事二夫,纵不能死,其又奚言!” 今时宠:一作“今朝宠”。 难忘:怎能忘,哪能忘。 旧日恩:一作“昔日恩”。 满眼泪:一作“满目泪”。...
-
忘身辞凤阙,报国取龙庭全诗的意思_上句下句
“忘身辞凤阙,报国取龙庭”出自唐朝诗人王维的古诗词作品《送赵都督赴代州得青字》第五六句,其古诗全文如下: 天官动将星,汉地柳条青。 万里鸣刁斗,三军出井陉。 忘身辞凤阙,报国取龙庭。 岂学书生辈,窗间老一经。 【注释】 ⑹凤阙:汉代宫阙名,在建章宫东,因为其上有铜凤凰而得名。《史记·孝武本纪》:“其东则凤阙,高二十余丈。”此处借汉说唐,用以泛指宫廷。 ⑺取龙庭:借指誓歼敌虏。龙庭:原指匈奴单于祭天的地方。《后汉书·窦宪传》:“蹑冒顿之区落,焚老上之龙庭。”李贤注:“匈奴五月大会龙庭,...
-
天官动将星,汉地柳条青全诗的意思_上句下句
“天官动将星,汉地柳条青”出自唐朝诗人王维的古诗词作品《送赵都督赴代州得青字》第一二句,其古诗全文如下: 天官动将星,汉地柳条青。 万里鸣刁斗,三军出井陉。 忘身辞凤阙,报国取龙庭。 岂学书生辈,窗间老一经。 【注释】 ⑴都督:唐时在全国部分州置大、中、下都督府,府各设都督一人,掌督诸州军事,并兼任所驻在之州刺史。代州:治所在今山西代县。得青字:古人相约赋诗,规定一些字为韵,各人分拈韵字,依韵而赋,“得青字”即拈得青字韵。 ⑵天官:即天上的星官。古人认为,天上的星星与人间的官员一样,...
-
惟有相思似春色,江南江北送君归全诗的意思_上句下句
“惟有相思似春色,江南江北送君归”出自唐朝诗人王维的古诗词作品《送沈子福之江东》第三四句,其古诗全文如下: 杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。 惟有相思似春色,江南江北送君归。 【注释】 ①渡头:渡口。 ②罟师:指渔夫。罟,打鱼用的网。 【翻译】 友人乘船而去,诗人依依不舍,望着大江南北两岸,春满人间,春光荡漾,桃红柳绿,芳草萋萋。这时,诗人感觉到自己心中的无限依恋惜别之情,就象眼前春色的无边无际。诗人忽发奇想:让我心中的相思之情也像这无处不在的春色,从江南江北,一齐扑向你,跟随着你归...
-
来者复为谁,空悲昔人有全诗的意思_上句下句
“来者复为谁,空悲昔人有”出自唐朝诗人王维的古诗词作品《孟城坳》第三四句,其古诗全文如下: 新家孟城口,古木余衰柳。 来者复为谁,空悲昔人有。 【注释】 ①新家:新住到 ②来者:后来的人 ③复:又 ④空:徒然地 ⑤昔人:过去的人 【翻译】 新迁到孟城口居住,可叹只见衰柳而不见昔日种柳之人。以后来到这里居住而追念现在的又是何人呢?我们不必徒然地悲叹这里昔日的主人。 【赏析】 《孟城坳》是《辋川集》里的第一首。辋川在今陕西蓝田西南,是一个山清水秀的地方。孟城坳即孟城口...
-
持斧伐远扬,荷锄觇泉脉全诗的意思_上句下句
“持斧伐远扬,荷锄觇泉脉”出自唐朝诗人王维的古诗词作品《春中田园作》第三四句,其古诗全文如下: 屋上春鸠鸣,村边杏花白。 持斧伐远扬,荷锄觇泉脉。 归燕识故巢,旧人看新历。 临觞忽不御,惆怅远行客。 【注释】 1、远扬:又长又高的桑枝。《诗经·豳风·七月》:“蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬”。砍去又高又长的桑枝,便于以后采桑 2、觇(chān):探测、察看 3、泉脉:地下的泉水。地层中的泉流象人体内血脉一样,故称之泉脉 【翻译】 屋上有一只春鸠在鸣叫,村边开着大片的白色杏花...
-
家住水东西,浣纱明月下全诗的意思_上句下句
“家住水东西,浣纱明月下”出自唐朝诗人王维的古诗词作品《白石滩》第三四句,其古诗全文如下: 清浅白石滩,绿蒲向堪把。 家住水东西,浣纱明月下。 【注释】 白石滩:辋川的一个地方,王维辋川别墅二十景之一。此诗列《辋川集》第十五首。 “清浅”二句:青绿的蒲草长得快差不多能用手握了。蒲:一种水生草本植物,叶长而尖,可以编席、作蒲包等。向堪把:差不多可以用手握住,可以采摘了。向:临近,将近。堪:能够,可以。把:握。 “家住”二句:家住水东水西的女子,月夜三三两两地出来,在白石滩前洗纱。 浣:...
-
新家孟城口,古木余衰柳全诗的意思_上句下句
“新家孟城口,古木余衰柳”出自唐朝诗人王维的古诗词作品《孟城坳》第一二句,其古诗全文如下: 新家孟城口,古木余衰柳。 来者复为谁,空悲昔人有。 【注释】 ①新家:新住到 ②来者:后来的人 ③复:又 ④空:徒然地 ⑤昔人:过去的人 【翻译】 新迁到孟城口居住,可叹只见衰柳而不见昔日种柳之人。以后来到这里居住而追念现在的又是何人呢?我们不必徒然地悲叹这里昔日的主人。 【赏析】 《孟城坳》是《辋川集》里的第一首。辋川在今陕西蓝田西南,是一个山清水秀的地方。孟城坳即孟城口...
-
可怜盘石临泉水,复有垂杨拂酒杯全诗的意思_上句下句
“可怜盘石临泉水,复有垂杨拂酒杯”出自唐朝诗人王维的古诗作品《戏题盘石》第一二句,其古诗全文如下: 可怜盘石临泉水,复有垂杨拂酒杯。 若道春风不解意,何因吹送落花来。 【注释】 1、盘石:即磐石,扁平的磨盘状大岩石 2、可怜:可爱。临:《全唐诗》校“一作邻。” 3、拂:《全唐诗》校“一作梢。” 【翻译】 可爱的巨石大如席,下面濒临泉水。垂杨拂水,临泉举杯,是多么高雅的情趣。春风飞花低吟高唱,春风啊难道不解人意?如果说你不解人意的话,为什么又要吹送落花来。 【赏析】 这首诗...