李商隐 第3页
-
并添高阁迥,微注小窗明全诗的意思_上句下句
“并添高阁迥,微注小窗明”出自唐朝诗人李商隐的古诗作品《晚晴》第五六句,其古诗全文如下: 深居俯夹城,春去夏犹清。 天意怜幽草,人间重晚晴。 并添高阁迥,微注小窗明。 越鸟巢干后,归飞体更轻。 【注释】 ⑶并:更。高阁:指诗人居处的楼阁。迥:高远。 ⑷微注:因是晚景斜晖,光线显得微弱和柔和,故说“微注”。 ⑸越鸟:南方的鸟。 【翻译】 一个人深居简出过着清幽的日子,俯瞰夹城,春天已去,夏季清朗。小草饱受雨水的浸淹,终于得到上天的怜爱,雨过天晴了。登上高阁,凭栏远眺,天高地...
-
越鸟巢干后,归飞体更轻全诗的意思_上句下句
“越鸟巢干后,归飞体更轻”出自唐朝诗人李商隐的古诗作品《晚晴》第七八句,其古诗全文如下: 深居俯夹城,春去夏犹清。 天意怜幽草,人间重晚晴。 并添高阁迥,微注小窗明。 越鸟巢干后,归飞体更轻。 【注释】 ⑶并:更。高阁:指诗人居处的楼阁。迥:高远。 ⑷微注:因是晚景斜晖,光线显得微弱和柔和,故说“微注”。 ⑸越鸟:南方的鸟。 【翻译】 一个人深居简出过着清幽的日子,俯瞰夹城,春天已去,夏季清朗。小草饱受雨水的浸淹,终于得到上天的怜爱,雨过天晴了。登上高阁,凭栏远眺,天高地...
-
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬全诗的意思_上句下句
“嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬”出自唐朝诗人李商隐的古诗作品《无题》第七八句,其古诗全文如下: 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 隔坐送钩春酒暖,分曹射覆烛灯红。 嗟余听鼓应官去,走马兰台类断蓬。 【注释】 ⑷“隔座”二句:邯郸淳《艺经》:“义阳腊日饮祭之后,叟妪儿童为藏钩之戏,分为二曹,以校胜负。”隔座送钩,一队用一钩藏在手内,隔座传送,使另一队猜钩所在,以猜中为胜。分曹:分组。射覆:《汉书·东方朔传》:“上尝使诸数家射覆,置守宫盂下射之,皆不能中。...
-
天意怜幽草,人间重晚晴全诗的意思_上句下句
“天意怜幽草,人间重晚晴”出自唐朝诗人李商隐的古诗作品《晚晴》第三四句,其古诗全文如下: 深居俯夹城,春去夏犹清。 天意怜幽草,人间重晚晴。 并添高阁迥,微注小窗明。 越鸟巢干后,归飞体更轻。 【注释】 ⑴夹城:城门外的曲城。 ⑵幽草:幽暗地方的小草。 【翻译】 一个人深居简出过着清幽的日子,俯瞰夹城,春天已去,夏季清朗。小草饱受雨水的浸淹,终于得到上天的怜爱,雨过天晴了。登上高阁,凭栏远眺,天高地迥,夕阳冉冉的余晖透过窗棂。越鸟的窝巢已被晒干,它们的体态也恢复轻盈了。 ...
-
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东全诗的意思_上句下句
“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东”出自唐朝诗人李商隐的古诗作品《无题》第一二句,其全诗文如下: 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 隔坐送钩春酒暖,分曹射覆烛灯红。 嗟余听鼓应官去,走马兰台类断蓬。 【注释】 ⑴“昨夜”句:《尚书·洪范》“星有好风。”此含有好会的意思。星辰:众星,星之通称。 ⑵画楼:指彩绘华丽的高楼。一作“画堂”。桂堂:形容厅堂的华美。 ⑶灵犀:犀角中心的髓质像一条白线贯通上下,借喻相爱双方心灵的感应和暗通。 【翻译】 昨...
-
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通全诗的意思_上句下句
“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”出自唐朝诗人李商隐的古诗作品《无题》第三四句,其全诗文如下: 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 隔坐送钩春酒暖,分曹射覆烛灯红。 嗟余听鼓应官去,走马兰台类断蓬。 【注释】 ⑴“昨夜”句:《尚书·洪范》“星有好风。”此含有好会的意思。星辰:众星,星之通称。 ⑵画楼:指彩绘华丽的高楼。一作“画堂”。桂堂:形容厅堂的华美。 ⑶灵犀:犀角中心的髓质像一条白线贯通上下,借喻相爱双方心灵的感应和暗通。 【翻译】 昨...
-
向晚意不适,驱车登古原全诗的意思_上句下句
“向晚意不适,驱车登古原”出自唐朝诗人李商隐的古诗作品《登乐游原》第一二句,其全诗文如下: 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。 【注释】 乐游原:又名乐游苑,在长安东南,地势较高,登原可以眺望长安城,汉宣帝曾在此修乐游庙。《长安志》:"升平坊东北隅,汉乐游庙。"注云:"汉宣帝所立,因乐游苑为名。在曲江北面高原上,余址尚有。……其地居京城之最高,四望宽敞。京城之内,俯视指掌。 向晚:傍晚。 意不适:心情不舒畅。 古原:即乐游原,是长安附近的名胜,在今陕西省长安以南八百里...
-
夕阳无限好,只是近黄昏全诗的意思_上句下句
“夕阳无限好,只是近黄昏”出自唐朝诗人李商隐的古诗作品《登乐游原》第三四句,其全诗文如下: 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。 【注释】 乐游原:又名乐游苑,在长安东南,地势较高,登原可以眺望长安城,汉宣帝曾在此修乐游庙。《长安志》:"升平坊东北隅,汉乐游庙。"注云:"汉宣帝所立,因乐游苑为名。在曲江北面高原上,余址尚有。……其地居京城之最高,四望宽敞。京城之内,俯视指掌。 向晚:傍晚。 意不适:心情不舒畅。 古原:即乐游原,是长安附近的名胜,在今陕西省长安以南八百里...
-
相见时难别亦难,东风无力百花残全诗的意思_上句下句
“相见时难别亦难,东风无力百花残”出自唐朝诗人李商隐的古诗作品《无题》第一二句,其全诗文如下: 相见时难别亦难,东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。 蓬莱此去无多路,青鸟殷勤为探看。 【注释】 ⑴无题:唐代以来,有的诗人不愿意标出能够表示主题的题目时,常用“ 无题”作诗的标题。 ⑵东风无力百花残:这里指百花凋谢的暮春时节。东风,春风。残,凋零。 ⑶丝方尽:丝,与“思”谐音,以“丝”喻“思”,含相思之意。 ⑷蜡炬:蜡烛。 ⑸泪...
-
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时全诗的意思_上句下句
“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”出自唐朝诗人李商隐的古诗作品《夜雨寄北》第三四句,其全诗文如下: 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 【注释】 1、何当:什么时候才能够 2、共剪西窗烛:在西窗下共剪烛芯剪:剪去烛花,使烛光更加明亮。西窗,西窗之下。这里指亲友聚谈指所。烛:烛花 3、却:副词。还,再,且。表示小小的转折 4、话:谈论 5、巴山夜雨时:意思指巴山夜雨时的心情 【翻译】 你问我什么时候回家,我没有固定的时间回来;今晚巴山下着大雨...