把观沧海、次北固山下、钱塘胡春行、天净沙・秋用散文化描写?
观沧海曹操东临碣石,以观沧海。水何澹澹(dàn dàn),山岛竦峙(sǒng zhì )。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中。星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。【译文】东行登上碣(jié)石山,来欣赏大海。 海水多么宽阔浩荡,碣石山高高耸立在海边。 碣石山上树木丛生,各种草长得很繁茂。 秋风吹动树木发出悲凉的声音,海上翻腾着巨大的波浪。 日月的运行,好像是从这浩渺的海洋中出发的。 银河星光灿烂,好像是从这浩渺的海洋中产生出来的。 真是庆幸极了,用作诗歌颂来表达自己的思想感情吧。次北固山下客路青山外,行舟绿水前。 潮平两岸阔,风正一帆悬。 海日生残夜,江春入旧年。 乡书何处达? 归雁洛阳边。【译文】旅途在青山外,船儿泛着湛蓝的江水向前。 潮水涨平,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。 残夜还未消退,太阳已从海上升起,旧年尚未过去,江上已流露春意。 寄出去的家书不知送往何处,希望北归的大雁捎到洛阳去。天净沙・秋思枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马。 夕阳西下, 断肠人在天涯。【译文】①枯萎的藤蔓,垂老的古树,夕阳下一只无精打采的乌鸦,扑打着翅膀,落在光秃秃的枝桠上。纤巧别致的小桥,潺潺(chán chán )的流水,低矮破旧的几间茅屋,反而愈发显得安谧而温馨。荒凉的古道上,一匹消瘦憔悴的马载着同样疲惫憔悴的异乡游子,在异乡的西风里踌躇而行。夕阳渐渐落山了,但是在外的游子,何处是归宿?家乡在何方?念及此,天涯漂泊的游子怎能不愁肠寸断!

评论