| 候鸟的命运 |
|---|
| 我是国家保护动物 | wo shi guo jia bao hu dong wu |
| 不知什么时候我成为了商品 | bu zhi shen me shi hou wo cheng wei le shang pin |
| 明码标价摆在餐桌上 | ming ma biao jia bai zai can zhuo shang |
| 成为人们牙齿的牺牲品 | cheng wei ren men ya chi de xi sheng pin |
| 我十分想飞回大自然 | wo shi fen xiang fei hui da zi ran |
| 提醒我的同胞们 | di xing wo de tong bao men |
| 外出要擦亮眼睛 | wai chu yao ca liang yan jing |
| 注意虎视眈眈的鸟网 | zhu yi hu shi dan dan de diao wang |
| 注意见钱眼开的猎枪 | zhu yi jian qian yan kai de lie qiang |
| 可是我的羽毛被拔得精光 | ke shi wo de yu mao bei ba de jing guang |
| 飞不起来 | fei bu qi lai |
| 没有办法逃脱分我尸体的刀子 | mei you ban fa tao tuo fen wo shi ti de dao zi |
| 没有办法逃脱夹起我尸体的筷子 | mei you ban fa tao tuo ga qi wo shi ti de kuai zi |
| 最后人们擦擦嘴巴扬长而去 | zui hou ren men ca ca zui ba yang chang er qu |
| 我的骨头被扫在地上让狗吃 | wo de gu tou bei sao zai de shang rang gou chi |
| 国家保护我们候鸟的法律 | guo jia bao hu wo men hou diao de fa lv |
| 早就实施 | zao jiu shi shi |
| 可是那些走私 | ke shi na xie zou si |
| 在晚上摸进树林里 | zai wan shang mo jin shu lin li |
| 把我们候鸟打击 | ba wo men hou diao da ji |
| 置我们于死地 | zhi wo men yu si de |
| 这是我们的惨剧 | zhe shi wo men de can ju |
| 这是大自然的损失 | zhe shi da zi ran de sun shi |
| 这是生态平衡的悲剧 | zhe shi sheng tai ping heng de bei ju |
| | |
| | |
| (散文编辑:散文在线) | (san wen bian ji :san wen zai xian ) |
资料.rar 资料1.rar
资料2.rar
| |
评论