首页 散文集近现代散文正文

元曲 白朴[仙吕·寄生草·饮]

访客 近现代散文 2021-09-24 08:18:00 7268 0
元曲 白朴[仙吕·寄生草·饮]
长醉后方何碍,不醒时有甚思[二]。糟腌两个功名字,醅渰千古兴亡事,曲埋万丈虹霓志[三]。不达时皆笑屈原非[四],但知音尽说陶潜是[五]。
[一]饮:本曲一说系范康(字子安)所作,曲题《》。
[二]“长醉后”二句:长期昏醉有什么挂碍,昏睡不醒有什么思虑。化用《屈原;渔父》中“举世皆浊我独清,世人皆醉我独醒”语意。
[三]“糟腌”三句:言酒把个人的功名,千古的兴亡,无限的壮志都埋葬了。腌,这里有玷污的意思,渰(yan):同“掩”,掩盖,遮蔽。曲,酒糟。虹霓志,气贯长虹的豪情壮志。
[四]屈原(前330?—前278),我国战国时的伟大诗人。为了实现以民为本、举贤授能、修明法度的“美政”,他与楚国的反动贵族统治集团进行了坚决的斗争,宣称“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”(《离骚》),终于献出了自己宝贵的生命。然自班固以来,就有指责屈原“露才扬已,竞乎危国群小之间,以离谗贼”(《离骚序》)的。
[五]知音:知己。陶潜(365-3.7):字渊明,东晋着名诗人,淡泊句利,弃县令回乡隐居,诗酒为伴。
元曲 白朴[仙吕·寄生草·饮] 第1张资料.rar

元曲 白朴[仙吕·寄生草·饮] 第1张资料1.rar

元曲 白朴[仙吕·寄生草·饮] 第1张资料2.rar


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

本文链接:https://www.fuyunmc.com/post/214236.html

评论