[张桥简介]:
唐代诗人(生卒年不详)。他现在是安徽省贵池市一宗显通的中年学者。当时,他被誉为徐唐、郑谷、张斌等东南才子的“显通十哲”。黄巢起义期间,他隐居在九华山。他的诗多写自然山水,不乏清新的诗意,典雅别致的思想,风格也与贾岛相似。
[原文]:
调整角度,打破秋高气爽,招人靠徐楼。
清中春风拂面,凉州白昼降临。
沙漠中没有士兵,贫穷的边境上也有游客。
像这样的水,范愿意流向南方。
[notes]:
1。角度调整:静止吹风角度。
2. 凉州:当时指的是凉州,在今天的甘肃省。
[押韵翻译]:
号角切断了宁静的秋天,而
在边境城市凉州,春风吹过昭君墓,夕阳西沉。
广阔的沙漠没有士兵的阻拦,重要的边境地区也有人在旅行。
藏族人民的爱是如此之久,以至于
将流到南方数千代人。
[comment]:
这首诗是作者参观边塞时看到和听到的。第一副对联描绘了边塞的军旅生活与和平,征兵安逸,而下巴对联则错误地描述了秋天昭君墓里仍有春风吹拂。边境城市凉州是一个和平的城市。它再次表达了民族团结和边境稳定。脖子上的对联上写着,在广阔的边塞中没有藏族士兵。游客们在这里反复游览,呈现出和平的景象。尾联描述了作者对民族团结的愿望;藏人的感情就像这水,“rdquo“向南流动。整首诗意境高远
深远。它的魅力是直接而悦耳的。令人耳目一新,魅力无穷。
评论