首页
散文集
散文精选
近现代散文
古典散文
名家散文
诗歌大全
日记大全
说说大全
范文
主持词
广告词
口号
歇后语
对联
座右铭
工作报告
归档
mip
网站地图
›
首页
›
散文集
›
散文精选
›
正文
【双调·得胜乐·夏】原文注释、翻译赏析_古诗大全-散文精选
访客
散文精选
2022-09-26 11:18:30
139
0
双调·得胜乐·夏
白朴 双调·得胜乐·夏
酷暑天,葵榴发,喷鼻香十里荷花。兰舟斜缆垂扬下①,只宜辅枕簟向凉亭披襟散发②。
【译文及注释】
1、兰舟:用木兰做的船。木兰树质坚硬耐腐蚀,宜于做船。马戴《楚江怀古》:“猿啼洞庭树,人在木兰舟。”
2、簟(dian):竹席。披襟散发:敞开衣襟,散开头发。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
本文链接:
https://www.fuyunmc.com/post/241960.html
上一篇:
描写柳树的诗句(13篇)-散文精选
下一篇:
孟浩然的田园诗-散文精选
相关文章
评论
取消回复
提交评论
导航栏
首页
散文集
散文精选
近现代散文
古典散文
名家散文
诗歌大全
日记大全
说说大全
范文
主持词
广告词
口号
歇后语
对联
座右铭
工作报告
归档
mip
网站地图
文章归档
2022年2月 (250)
2022年1月 (1549)
2021年12月 (1550)
2021年11月 (1500)
2021年10月 (1519)
2021年9月 (309)
2021年7月 (3957)
2021年6月 (902)
2021年5月 (100)
2021年4月 (20)
2021年3月 (2034)
2021年2月 (3840)
2021年1月 (2014)
2020年12月 (12535)
2020年11月 (78701)
2020年10月 (30628)
2020年9月 (7130)
2020年5月 (65)
1970年1月 (15)
评论