鸣筝金粟柱,素手玉房前。
欲得周郎顾,时时误拂弦。
[注解]:
金粟柱:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。
[韵译]:
金粟轴的古筝发出优美的声音,
那素手拨筝的美人坐在玉房前。
想尽了办法为博取周郎的青睐,
你看她故意地时时拨错了琴弦。
[评析]:
&ldquo听筝&rdquo应是听奏筝有感。但从题意看似乎应作&ldquo鸣筝&rdquo来得有味,来得生动。诗描摹了一位弹筝美女,为博取青睐而故出差错的情态。透视心理状态,洞察入微,描写细腻婉曲,十分传神。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论