首页 散文集古典散文正文

鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。意思翻译、赏析

符韵散文网 古典散文 2020-09-26 19:53:29 3706 0
鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。意思翻译、赏析 鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。 出自唐代卢肇的《竞渡诗 / 及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元》 石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。 参考翻译 翻译及注释 翻译  在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威,万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。注释①发机:开始行动的时机。②鼙pí:古代军中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。③譀hàn:吼叫;叫喊。④锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志。 参考赏析 鉴赏   《竞渡诗》描绘了端午时节龙舟赛上,鼙鼓初击,兽头吐威,万人助喊,多船竞发的动人场景。   颔联采用“鼙鼓、兽头”渲染龙舟待赛的竞渡氛围,画龙点睛,以点带面;颈联采用“冲波、鸟退”衬托龙舟比赛的竞渡速度,视野开阔,以景衬人。   诗中表面描绘龙舟竞渡的场面,实则讽刺阿谀奉承的小人。万事都有改变的可能,开始风光的不一定始终风光,做人不能见风使舵,而要脚踏实地。 作者介绍 卢肇 卢肇(818(戊戌年)—882)字子发,江西宜春文标乡(现属分宜)人,唐会昌三年(公元843年)状元,先后在歙州、宣州、池州、吉州做过刺史。所到之处颇有文名,官誉亦佳,又因他作为唐相李德裕的得意门生,入仕后并未介入当时的“牛李党争”,故一直为人们所称道。... 》》展开全文 -->

免责声明:文章《鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。意思翻译、赏析》来至网络,文章表达观点不代表本站观点,文章版权属于原作者所有,若有侵权,请联系本站站长处理!

鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。意思翻译、赏析 第1张


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

本文链接:https://www.fuyunmc.com/post/3864.html

评论