王昌龄
-
送君归去愁不尽,又惜空度凉风天全诗的意思_上句下句
“送君归去愁不尽,又惜空度凉风天”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《送狄宗亨》第三四句,其古诗全文如下: 秋在水清山暮蝉,洛阳树色鸣皋烟。 送君归去愁不尽,又惜空度凉风天。 【注释】 1、无 【翻译】 这是一首送别朋友的诗,全诗内容是诗人对朋友真挚情谊的表达,抒发的是惜别之情。狄宗亨,王昌龄的朋友,事迹不详。 【鉴赏】 “秋在水清山暮蝉”,送行的时间是秋天的傍晚。“水清”,说明天气晴朗,“暮蝉”,日落的时候尚有蝉在鸣叫。“洛阳树色鸣皋烟”,说明送行的地点和朋友要去的地方。“洛阳”是诗...
-
斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳全诗的意思_上句下句
“斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《西宫春怨》第三四句,其古诗全文如下: 西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。 斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。 【注释】 ⑴西宫:中国封建时代皇帝的妃嫔住的地方。 ⑵百花:各种花的总称。百为约数。 ⑶珠帘:用线穿成一条条垂直串珠构成的帘幕。 ⑷恨:怨恨。 ⑸云和:古代琴瑟一类乐器的代称。 ⑹朦胧:物体的样子模糊,看不清楚。 ⑺昭阳:宫殿名,曾为赵飞燕所居。这里指皇帝的居处。 【翻译】 西宫中的夜晚非常清静,...
-
西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长全诗的意思_上句下句
“西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《西宫春怨》第一二句,其古诗全文如下: 西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。 斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。 【注释】 ⑴西宫:中国封建时代皇帝的妃嫔住的地方。 ⑵百花:各种花的总称。百为约数。 ⑶珠帘:用线穿成一条条垂直串珠构成的帘幕。 ⑷恨:怨恨。 ⑸云和:古代琴瑟一类乐器的代称。 ⑹朦胧:物体的样子模糊,看不清楚。 ⑺昭阳:宫殿名,曾为赵飞燕所居。这里指皇帝的居处。 【翻译】 西宫中的夜晚非常清静,...
-
岭色千重万重雨,断弦收与泪痕深全诗的意思_上句下句
“岭色千重万重雨,断弦收与泪痕深”出自唐朝诗人王昌龄的古诗词作品《听流人水调子》第三四句,其古诗全文如下: 孤舟微月对枫林,分付鸣筝与客心。 岭色千重万重雨,断弦收与泪痕深。 【注释】 流人:流落江湖的乐人 水调子:即水调歌,属乐府商调曲 分付:即发付,安排 【翻译】 夜晚,天上一弯微月,江上一叶孤舟,两岸是黑黝黝的枫林。演奏者是一位流浪的乐人,他的漂泊之苦和思乡之愁,倾注在筝乐之中,低婉压抑的筝乐,也更加重了客人的乡愁。就像是飘飘洒洒永不停止的秋雨,弥漫在山岭之上。突然,筝弦断...
-
孤舟微月对枫林,分付鸣筝与客心全诗的意思_上句下句
“孤舟微月对枫林,分付鸣筝与客心”出自唐朝诗人王昌龄的古诗词作品《听流人水调子》第一二句,其古诗全文如下: 孤舟微月对枫林,分付鸣筝与客心。 岭色千重万重雨,断弦收与泪痕深。 【注释】 流人:流落江湖的乐人 水调子:即水调歌,属乐府商调曲 分付:即发付,安排 【翻译】 夜晚,天上一弯微月,江上一叶孤舟,两岸是黑黝黝的枫林。演奏者是一位流浪的乐人,他的漂泊之苦和思乡之愁,倾注在筝乐之中,低婉压抑的筝乐,也更加重了客人的乡愁。就像是飘飘洒洒永不停止的秋雨,弥漫在山岭之上。突然,筝弦断...
-
映门淮水绿,留骑主人心全诗的意思_上句下句
“映门淮水绿,留骑主人心”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《送郭司仓》第一二句,其古诗全文如下: 映门淮水绿,留骑主人心。 明月随良掾,春潮夜夜深。 【注释】 1、郭司仓:作者的朋友。司仓:管理仓库的小官 2、淮水:淮河,发源于河南桐柏山,流经安徽、江苏,注入长江 3、留骑:留客的意思。骑:jì,坐骑 【翻译】 月光下淮水的绿色映在门上,我仍然不希望你离去。心里真诚得祝愿先生能步步高升,而我思念你的心绪会像夜夜春潮一样逐渐加深。门上映出了淮河水翠绿的颜色,我希望先生不要告辞。真心祝愿...
-
明月随良掾,春潮夜夜深全诗的意思_上句下句
“明月随良掾,春潮夜夜深”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《送郭司仓》第三四句,其古诗全文如下: 映门淮水绿,留骑主人心。 明月随良掾,春潮夜夜深。 【注释】 1、良掾[yuàn]:好官,此指郭司仓。掾:古代府、州、县属官的通称 【翻译】 月光下淮水的绿色映在门上,我仍然不希望你离去。心里真诚得祝愿先生能步步高升,而我思念你的心绪会像夜夜春潮一样逐渐加深。门上映出了淮河水翠绿的颜色,我希望先生不要告辞。真心祝愿你的官运如明月般皎皎并且步步高升,而我思念先生的心潮则会像夜夜涨高的春潮一样。 ...
-
沅溪夏晚足凉风,春酒相携就竹丛全诗的意思_上句下句
“沅溪夏晚足凉风,春酒相携就竹丛”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《龙标野宴》第一二句,其古诗全文如下: 沅溪夏晚足凉风,春酒相携就竹丛。 莫道弦歌愁远谪,青山明月不曾空。 【注释】 1、无 【翻译】 夏天的夜晚在沅溪边乘着凉爽的风儿散步,朋友们带着酒相互陪伴着来到了竹林深处。不要说我们的音乐和歌声是因为被贬谪的哀愁,那远处的青山和当空的明月却从不曾空缺。 【鉴赏】 这首诗表面上表现了诗人的安逸生活,其实内心还是有被贬谪的苦。 “沅溪夏晚足凉风,春酒相携就竹丛”,夏夜凉风,春酒,...
-
曾为大梁客,不负信陵恩全诗的意思_上句下句
“曾为大梁客,不负信陵恩”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《答武陵太守》第三四句,其古诗全文如下: 仗剑行千里,微躯感一言。 曾为大梁客,不负信陵恩。 【注释】 ⑴答武陵太守:作者离开武陵(今湖南省常德)将返金陵,武陵太守设筵相送。作者以诗相谢。答:回话,回复,回信。 ⑵微躯:指自己微贱的身躯,作者自谦之词。 ⑶大梁:战国时魏国都城(今河南开封)。大梁客即指信陵君的门客,犹指侯赢,此处代指诗人自己。 ⑷信陵:地名,今河南宁陵。在这里代指魏国的信陵君魏无忌。信陵君曾养食客三千人,以礼贤下士...
-
仗剑行千里,微躯感一言全诗的意思_上句下句
“仗剑行千里,微躯感一言”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《答武陵太守》第一二句,其古诗全文如下: 仗剑行千里,微躯感一言。 曾为大梁客,不负信陵恩。 【注释】 ⑴答武陵太守:作者离开武陵(今湖南省常德)将返金陵,武陵太守设筵相送。作者以诗相谢。答:回话,回复,回信。 ⑵微躯:指自己微贱的身躯,作者自谦之词。 ⑶大梁:战国时魏国都城(今河南开封)。大梁客即指信陵君的门客,犹指侯赢,此处代指诗人自己。 ⑷信陵:地名,今河南宁陵。在这里代指魏国的信陵君魏无忌。信陵君曾养食客三千人,以礼贤下士...