你愿意吗?和我在这沙丘上做个快乐的舞者 |
---|
我没有翅膀,徒步穿行沙漠的沙丘上。我没有泪水,心海已经枯竭。 | wo mei you chi bang ,tu bu chuan hang sha mo de sha qiu shang 。wo mei you lei shui ,xin hai yi jing ku jie 。 |
我没有双桨,渴望畅游江河。我没有火烛,前程灯光闪烁。 | wo mei you shuang jiang ,ke wang chang you jiang he 。wo mei you huo zhu ,qian cheng deng guang shan shuo 。 |
我没有行装,铁肩担负太多。这就是真实的我,荒漠的沙丘上,唱着不滋润的歌。 | wo mei you hang zhuang ,tie jian dan fu tai duo 。zhe jiu shi zhen shi de wo ,huang mo de sha qiu shang ,chang zhao bu zi run de ge 。 |
- | - |
我!不是天上的云朵,那样的飘来飘去。我!不是天上的云彩, | wo !bu shi tian shang de yun duo ,na yang de piao lai piao qu 。wo !bu shi tian shang de yun cai , |
时时刻刻变换着自己的颜色。我!不是天上的云,忙忙碌碌地不知道自己忙碌着什么。 | shi shi ke ke bian huan zhao zi ji de yan se 。wo !bu shi tian shang de yun ,mang mang liu liu de bu zhi dao zi ji mang liu zhao shen me 。 |
在这荒漠的月球山川原野上,那荒漠中静思的沙丘,就是我现在的出处着 | zai zhe huang mo de yue qiu shan chuan yuan ye shang ,na huang mo zhong jing sai de sha qiu ,jiu shi wo xian zai de chu chu zhao |
- | - |
烈日晒干了我那侵蚀了的血肉,只剩坚毅的骨骼。美丽的梦想哟! | lie ri shai gan le wo na qin shi le de xie rou ,zhi sheng jian yi de gu ge 。mei li de meng xiang yo ! |
我在这里期待着那不死的杨柳,能够扎根在这, | wo zai zhe li ji dai zhao na bu si de yang liu ,neng gou za gen zai zhe , |
荒漠的;沉沉的静思的沙丘,如同你神州大地那样傲视酷暑,日夜舞动婆娑。 | huang mo de ;chen chen de jing sai de sha qiu ,ru tong ni shen zhou da de na yang ao shi ku shu ,ri ye wu dong po suo 。 |
- | - |
我!如同那折翼后振翅的鹞鹰,不知疲倦翱翔笑看燕雀。 | wo !ru tong na she yi hou zhen chi de yao ying ,bu zhi pi juan ao xiang xiao kan yan qiao 。 |
梦想着自己那美丽的梦。我!如同那丝绸之路上的骆驼,铃声悠远,脚步沉重, | meng xiang zhao zi ji na mei li de meng 。wo !ru tong na si chou zhi lu shang de jia tuo ,ling sheng you yuan ,jiao bu chen chong , |
一路跋涉。一步步地追寻着这个月球的山川世界即将如何地绿色美化 | yi lu ba she 。yi bu bu de zhui xun zhao zhe ge yue qiu de shan chuan shi jie ji jiang ru he de lu se mei hua |
- | - |
如果你在意,请在这荒漠沙丘上种一些椰枣树,让她在这里伴着我生活。 | ru guo ni zai yi ,qing zai zhe huang mo sha qiu shang chong yi xie ye zao shu ,rang ta zai zhe li ban zhao wo sheng huo 。 |
如果你在意,请记住在那荒漠沙丘上,按上祈祷的钟声, | ru guo ni zai yi ,qing ji zhu zai na huang mo sha qiu shang ,an shang qi dao de zhong sheng , |
我会为这个世界敲响。你愿意吗?和我在这沙丘上做个快乐的舞者——呼唤着这个世界的醒来。 | wo hui wei zhe ge shi jie qiao xiang 。ni yuan yi ma ?he wo zai zhe sha qiu shang zuo ge kuai le de wu zhe ——hu huan zhao zhe ge shi jie de xing lai 。 |
- | - |
我没有翅膀,徒步穿行沙漠的沙丘上。我没有泪水,心海已经枯竭。 | wo mei you chi bang ,tu bu chuan hang sha mo de sha qiu shang 。wo mei you lei shui ,xin hai yi jing ku jie 。 |
我没有双桨,渴望畅游江河。我没有火烛,前程灯光闪烁。 | wo mei you shuang jiang ,ke wang chang you jiang he 。wo mei you huo zhu ,qian cheng deng guang shan shuo 。 |
我没有行装,铁肩担负太多。这就是真实的我,荒漠的沙丘上,唱着不滋润的歌。 | wo mei you hang zhuang ,tie jian dan fu tai duo 。zhe jiu shi zhen shi de wo ,huang mo de sha qiu shang ,chang zhao bu zi run de ge 。 |
| |
(散文编辑:可儿) | (san wen bian ji :ke er ) |
资料.rar 资料1.rar
资料2.rar
| |
评论