假如我在明天死去 |
---|
假如我在明天死去 | jia ru wo zai ming tian si qu |
我将穿着整洁上路的衣装 | wo jiang chuan zhao zheng jie shang lu de yi zhuang |
我将沿着一条奔流的大河不停地行走 | wo jiang yan zhao yi tiao ben liu de da he bu ting de hang zou |
我将披着满天朦胧的梦幻星光 | wo jiang pi zhao man tian meng long de meng huan xing guang |
我将出现在诞生和死亡的临界点上 | wo jiang chu xian zai dan sheng he si wang de lin jie dian shang |
整理我一生卑微而瘦弱的行囊 | zheng li wo yi sheng bei wei er shou ruo de hang nang |
我将尽情浏览两岸正在后退的风景 | wo jiang jin qing liu lan liang an zheng zai hou tui de feng jing |
就像我曾经的多次守望 | jiu xiang wo ceng jing de duo ci shou wang |
但这一刻我不会停留 我会追星赶月 | dan zhe yi ke wo bu hui ting liu wo hui zhui xing gan yue |
最后一次感受激情 热血和生命的重量 | zui hou yi ci gan shou ji qing re xie he sheng ming de chong liang |
我希望我的亲人 | wo xi wang wo de qin ren |
在我倒下的地方掘地三尺 | zai wo dao xia de de fang jue de san che |
无须棺木 花圈和悲伤的哭泣 | mo xu guan mu hua juan he bei shang de ku qi |
就让我安静地离开吧 | jiu rang wo an jing de li kai ba |
就让我和这湿润的泥土紧紧地抱在一起吧 | jiu rang wo he zhe shi run de ni tu jin jin de bao zai yi qi ba |
在那昏暗静谧的逼仄之地 | zai na hun an jing mi de bi ze zhi de |
我将枕着一条大河的歌唱 | wo jiang zhen zhao yi tiao da he de ge chang |
缓缓坠入永恒的梦乡 | huan huan zhui ru yong heng de meng xiang |
假如我在明天死去 | jia ru wo zai ming tian si qu |
假如亲人让我魂归故里 | jia ru qin ren rang wo hun gui gu li |
我无法抗拒 | wo mo fa kang ju |
那是一条回归或回家的道路 | na shi yi tiao hui gui huo hui jia de dao lu |
那就把我安葬在村西的坟地吧 | na jiu ba wo an zang zai cun xi de fen de ba |
那就把我安葬在长眠母亲的身旁吧 | na jiu ba wo an zang zai chang mian mu qin de shen pang ba |
那就让我同田野上的庄稼为邻吧 | na jiu rang wo tong tian ye shang de zhuang jia wei lin ba |
这样我沉睡的灵魂才会安详 | zhe yang wo chen shui de ling hun cai hui an xiang |
只是我有一个小小的恳求 | zhi shi wo you yi ge xiao xiao de ken qiu |
就让我瘦弱兀立的坟头 | jiu rang wo shou ruo wu li de fen tou |
在每年的春天 盖上一层嫩绿的青草吧 | zai mei nian de chun tian gai shang yi ceng nen lu de qing cao ba |
最好上面盛开一丛纯净的小花 | zui hao shang mian cheng kai yi cong chun jing de xiao hua |
那是我另一种魂魄 | na shi wo ling yi chong hun bo |
在故乡天空下的梦呓或舞蹈 | zai gu xiang tian kong xia de meng yi huo wu dao |
假如我在明天死去 | jia ru wo zai ming tian si qu |
我将请一位最出色的石匠 | wo jiang qing yi wei zui chu se de dan jiang |
在一块干净而缄默的石头上 | zai yi kuai gan jing er jian mo de dan tou shang |
勒刻下我的墓志铭: | le ke xia wo de mu zhi ming : |
这里酣睡着一个穷困潦倒的家伙 | zhe li han shui zhao yi ge qiong kun lao dao de jia huo |
这里埋藏着他经历的所有奇迹 欢乐与苦难 | zhe li mai cang zhao ta jing li de suo you ji ji huan le yu ku nan |
除了惊雷闪电 暴风骤雨 | chu le jing lei shan dian bao feng zhou yu |
请过往的人们不要惊扰他的美梦…… | qing guo wang de ren men bu yao jing rao ta de mei meng …… |
我渴望从天而降的雨水 | wo ke wang cong tian er jiang de yu shui |
将蒙尘的石碑擦拭一新 | jiang meng chen de dan bei ca shi yi xin |
就像我生前清新的面颊一样 | jiu xiang wo sheng qian qing xin de mian jia yi yang |
容不下一粒细小龌龊的尘埃 | rong bu xia yi li xi xiao wo chuo de chen ai |
西风2007年11月22日病书 | xi feng 2007nian 11yue 22ri bing shu |
| |
(散文编辑:符韵) | (san wen bian ji :fu yun ) |
资料.rar 资料1.rar
资料2.rar
| |
评论