老屋和昏暗的灯光 |
---|
老屋,住着一个年迈的老妇 | lao wu ,zhu zhao yi ge nian mai de lao fu |
除了一张旧板床和锅灶 | chu le yi zhang jiu ban chuang he guo zao |
就是各种各样的垃圾 | jiu shi ge chong ge yang de la ji |
一场突如其来的大雪 | yi chang tu ru ji lai de da xue |
堵住了捡拾垃圾的小三轮车去路 | du zhu le jian she la ji de xiao san lun che qu lu |
也把那些角角落落的垃圾掩埋 | ye ba na xie jiao jiao la la de la ji yan mai |
| |
老妇哆嗦着身子 | lao fu chi suo zhao shen zi |
两只如柴的手互插袖管 | liang zhi ru chai de shou hu cha xiu guan |
望着窗外凛冽的寒风 | wang zhao chuang wai lin lie de han feng |
在光秃的枝头上呼啸着 | zai guang tu de zhi tou shang hu xiao zhao |
把刚停下脚步的雪片抖落 | ba gang ting xia jiao bu de xue pian dou la |
那眼神,仿佛射出了一串绝望的音符 | na yan shen ,fang fo she chu le yi chuan jue wang de yin fu |
| |
风越来越大 | feng yue lai yue da |
老妇感觉刺骨的凉 | lao fu gan jiao ci gu de liang |
可是,孙子的学费 | ke shi ,sun zi de xue fei |
儿子锒铛入狱前欠下的债 | er zi lang cheng ru yu qian qian xia de zhai |
压得她喘不过气来 | ya de ta chuan bu guo qi lai |
| |
冬阳高照,银光刺眼 | dong yang gao zhao ,yin guang ci yan |
厚厚的积掩藏不住原有的韵味 | hou hou de ji yan cang bu zhu yuan you de yun wei |
以另一种形态到处横流 | yi ling yi chong xing tai dao chu heng liu |
老妇码满一车垃圾 | lao fu ma man yi che la ji |
踏着松软的雪水去垃圾场 | ta zhao song ruan de xue shui qu la ji chang |
卖了五十多元钱 | mai le wu shi duo yuan qian |
赶紧用沾满灰尘的手帕包了又包 | gan jin yong zhan man hui chen de shou pa bao le you bao |
最后塞进最贴身的口袋 | zui hou sai jin zui tie shen de kou dai |
| |
老妇揣着钱,往家的方向 | lao fu chuai zhao qian ,wang jia de fang xiang |
一路捡拾视野中的垃圾 | yi lu jian she shi ye zhong de la ji |
可是,不幸跟着她蹒跚的脚步来临 | ke shi ,bu xing gen zhao ta pan shan de jiao bu lai lin |
一个不留神,像月牙一样弯曲的身躯 | yi ge bu liu shen ,xiang yue ya yi yang wan qu de shen qu |
被早已结冰的路面摔断了小腿骨 | bei zao yi jie bing de lu mian shuai duan le xiao tui gu |
至此,老屋里充满了凄凉和恐慌 | zhi ci ,lao wu li chong man le qi liang he kong huang |
一盏昏暗的灯光,仿佛不断地喘着粗气 | yi zhan hun an de deng guang ,fang fo bu duan de chuan zhao cu qi |
而几只老鸦在老屋顶上,不停地“呱、呱” | er ji zhi lao ya zai lao wu ding shang ,bu ting de “gu 、gu ” |
让人听起来凄厉无比、毛骨悚然 | rang ren ting qi lai qi li mo bi 、mao gu song ran |
| |
我不忍目睹,又不能不顾 | wo bu ren mu du ,you bu neng bu gu |
左右思量,以点带面,或许能引以共鸣 | zuo you sai liang ,yi dian dai mian ,huo hu neng yin yi gong ming |
所以,我以诗的名义呐喊 | suo yi ,wo yi shi de ming yi na han |
让人间少些悲凉,多些温暖 | rang ren jian shao xie bei liang ,duo xie wen nuan |
让人心少些冷漠,多些关爱 | rang ren xin shao xie leng mo ,duo xie guan ai |
| |
我以启迪的名义呼唤 | wo yi qi di de ming yi hu huan |
让那些有畸形心理的人得以校正 | rang na xie you ji xing xin li de ren de yi jiao zheng |
让那些无义不孝的人早日反省 | rang na xie mo yi bu xiao de ren zao ri fan sheng |
我以慰藉的名义祈愿 | wo yi wei ji de ming yi qi yuan |
给老妇以及那些不堪重负的人 | gei lao fu yi ji na xie bu kan chong fu de ren |
作一次内心轻松空灵地缝补 | zuo yi ci nei xin qing song kong ling de feng bu |
无论谁之过 | mo lun shei zhi guo |
| |
(散文编辑:雨袂独舞) | (san wen bian ji :yu mei du wu ) |
资料.rar 资料1.rar
资料2.rar
| |
评论