学弈文言文翻译原文 学弈文言文启示 |
---|
《学弈》出自《孟子;告子上》,通过弈秋教两人下棋的事,告诉我们做任何事都应当专心致志,绝不可三心二意。下面为大家整理了关于学弈文言文原文及翻译的内容。 | |
学弈文言文原文 | |
孟子【先秦】 | |
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。 | |
学弈文言文翻译 | |
弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有大雁(或是天鹅)要飞来,想要拉弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力比别人差吗?说:不是这样的。 | |
学弈文言文注释 | |
弈:下棋。(围棋) | |
秋:人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。 | |
通国:全国。 | |
通:全。 | |
之:的。 | |
善:善于,擅长。 | |
使:让。 | |
诲:教导。 | |
其:其中。 | |
惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。 | |
虽听之:虽然在听讲。 | |
以为:认为,觉得。 | |
鸿鹄:指天鹅、大雁一类的鸟。 | |
援:引,拉。 | |
将至:将要到来。 | |
思:想。 | |
弓缴:弓箭。 | |
缴:古时指带有丝绳的箭。 | |
之:代词,这里指鸿鹄。 | |
虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。 | |
弗若之矣:成绩却不如另外一个人。 | |
为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗? | |
曰:说。 | |
非然也:不是这样的。 | |
矣:了。 | |
弗:不如。 | |
学弈文言文启示 | |
通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,绝不可以三心二意。弈秋同时教两个学习态度不同的人下围棋,学习效果截然不同,指出这两个人学习结果不同,并不是在智力上有多大差异。 | |
这两则小故事都记载在史书上。人们把它记下来,大概是想告诫后人们,专心致志是下好围棋的先决条件,做事情要一心一意。 | |
以上就是小编为大家整理介绍的学弈文言文翻译原文 学弈文言文启示的相关内容,希望为大家提供参考帮助,想了解更多阅读理解内容,请大家多多关注本网站。 | |
资料.rar
资料1.rar
资料2.rar
评论